リクエストがあったので、歌詞の全文を英訳します。
米津玄師 【Lemon】
夢ならばどれほどよかったでしょう
If only this were just a dream
未だにあなたのことを夢に見る
Dream about you I still have
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
Brushing off dust of my old memories
just like coming back to pick up something left behind
戻らない幸せがあることを
最後にあなたは教えてくれた
You taught me at last there is such happiness
as couldn't be restored
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Without you, my murky past I have kept from you
will forever be kept in the dark
もうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
I know I won't get hurt any more
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
その全てを愛してた あなたとともに
Together with you, I used to love anything and everything
Even grief and pain in bygone days
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Smell of a bitter lemon won't go away from my heart
雨が止むまでは 帰れない
I cannot go home until the rain stops
今でもあなたは わたしの光
Even now, you are still being my light
暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
I still clearly remember the contour of your back
I traced in the darkness
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
I just cannot help but shed tears
whenever I face something I cannot accept
何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
What were you doing
What were you seeing
At the other side of your face I have not seen before
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙に暮れ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
Should you still be in tears and loneliness just like I am,
I do implore you to wash my memory away
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
As much as I wish you to forget me
Even now, you are still being my light
自分が思うより
恋をしていたあなたに
It seems I loved you more than I had thought
あれから思うように
息ができない
I haven't been able to breathe well since then
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
It is hard to believe that we have been so close
とても忘れられない
それだけが確か
One clear fact is that I won't be able to forget you
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
その全てを愛してた あなたとともに
Together with you, I used to love anything and everything
even grief and pain in bygone days
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Smell of a bitter lemon won't go away from my heart
雨が止むまでは 帰れない
I cannot go home until the rain stops
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
Even now, you are still being my light
Just like the other half of the cut fruit
Comments